quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

My religion and my faith

Minha religião e minha fé

Minha religião não precisa de igrejas.
Minhas crenças dispensam sacerdotes.
Minha fé já derrubou templos de pedra,
queimou papéis de oração,
rasgou figuras de adoração
e quebrou totens de veneração.

Meu templo é uma sala de aula e um quadro negro.
Minha bíblia é um caderno com páginas em branco.

Minha religião é ajudar as pessoas a pensarem por si próprias.
Tenho fé que, cedo ou tarde, elas acabarão conseguindo.

Pobres civilizações que cultuam deuses.
Danados homens que erguem catedrais.
Infelizes mulheres que rezam ladainhas.
Bobas crianças que adoram santinhos.

My religion and my faith

My religion doesn’t need churches.
My beliefs discard priests.
My faith has already put down stone’s temples,
burned prayer’s papers,
rip up adoration’s stamps,
and broke veneration’s totems.

My temple is a classroom and a blackboard.
My bible is a blank pages’ school notebook.

My religion is to help people to think by themselves.
I have faith that, sooner or later, they will well succeed.

Poor civilizations those that cult gods.
Damned men those that build cathedrals.
Unhappy women those that pray tunes.
Fool children those that worship stamps.

(*) Pensando bem, essa idéia de um "DEUS" personificado, além de inocente e infantil, é até uma atitude covarde e irresponsável! Afinal, jogar as nossas próprias responsabilidades nas mãos de um deus é ou não é covardia e irresponsabilidade nossa?!  

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

In Aberdeen they had been into a small canteen

een rhyme serie
In Aberdeen they had been into a small canteen


Once in the city of Aberdeen,
where before they had never been,
they were just looking for a good canteen.
No matter if it was prohibited down to eighteen,
because they could foreseen
the huge grass’s fields full of green
that people left after the halloween.
But one of them, the most keen,
though he was just a kid of nineteen,
all night long had been overseen
in order to nothing be oween
to the tax-officers of the Queen.
At that night the dining room’s big screen
showed just a little teen
unseen.

Em Aberdeen eles estiveram numa pequena cantina

Uma vez na cidade de Aberdeen,
onde nunca tinham estado antes,
eles estavam apenas procurando uma boa cantina.
Não importa se era proibida para menores de dezoito,
porque eles podiam ver mais adiante
os vastos campos gramados cheios de verde
que as pessoas deixaram depois do ralouin.
Mas um deles, o mais esperto,
apesar de ser apenas um garoto de dezenove,
ficou a noite toda fiscalizando
pra não ficar devendo nada
para os impostores fiscais da Rainha.
Naquela noite o telão da sala de jantar
mostrou apenas um pequeno jovem
invisivel.

Uma vez na cidade de Aberdeen, onde nunca tinham estado antes, eles estavam apenas procurando uma boa cantina. Não importa se era proibida para menores de dezoito, porque eles podiam ver mais adiante os vastos campos gramados cheios de verde que as pessoas deixaram depois do ralouin.
Mas um deles, o mais esperto, apesar de ser apenas um garoto de dezenove anos, ficou a noite toda fiscalizando pra não ficar devendo nada para os fiscais impostores da Rainha.
Naquela noite o telão da sala de jantar mostrou apenas um pequeno jovem invisivel.