segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

Nos Intervalos de Interlagos


Nos Intervalos de Interlagos

Os urubus ainda sobrevoam os mesmos canais,
mas já não quebram as antenas de tv broadcasting.
Será que já posso aposentar meu velho estilingue?

Os urubus abrem e lançam suas longas asas sobre os canais
e já não quebram as velhas antenas de broadcasting tv,
algo que há muito tempo não mais se vê.
(desde que inventaram a tv a cabo, isso acabou)

Os urubus, broadcasting their wings sobre os canais,
ficam antenados em bichos mortos, animais,
dentro e às margens dos tais canais.

Ligo a tv, e nos intervalos,
em qualquer canal,
só vejo urubus.
(não há margem de dúvida: são somente urubus)

Nos intervalos de Interlagos,
bebendo um leve e honesto uisquinho
com gelo de água de coco em cubinhos
(ouvindo Chico Science e Nação Zumbi:
o que tem ciência e faz sentido porque
zumbis têm tanto a ver com urubus
quanto fuzis marchando ao lado de urutus),
fico vendo ao vivo, mas em cores jamais,
seus belos e majestosos urubus
sobrevoando os canais.

Nos intervalos de Interlagos
os urubus se assanham e ameaçam
bicar minha alma,
devorar meu espírito
e encarniçar meu corpo.
Mas, apenas ameaçam.
Sai fora, urubu!

(Interlagos, Salvador, Bahia)

segunda-feira, 6 de janeiro de 2014

Acting like a crazy claiming for nothing

BRITISH ESSAYS V (Ensaios Britânicos V)
(versão em Português, logo adiante)

ACTING LIKE A CRAZY CLAIMING FOR NOTHING
(from A to Z)

The new year is just beginning and
he is still Acting
like a mad crazy Being,
while he is Calling
attention at what he is Doing
as soon as it is Emerging
from the bottom of his freak Feeling.

Apart from to where he is Going on,
what they were there Having
were very well Inspiring
him, without any Joking,
to always be Keeping
his mad way of Living.

Even Making
anything else but Nothing,
he was only Obeying,
as much as the time was Passing,
without any Questioning,
the order to go ahead, Running.

Someone could go out by there Saying
that he was just Taking
some suspicious Understanding
about how to maintain himself Valuing
as the time was keep Walking.

However, he is just Xeroxing,
yet that been slowly Yawning,
the world’s Zooming.

AGINDO COMO UM DOIDO CLAMANDO POR NADA
(de A a Z)

(English version, just before)

O ano novo está apenas começando e
ele insisti em continuar agindo
como uma pessoa louca, desvairada,
clamando e chamando
atenção para o que anda fazendo,
tão logo isso emerge, subindo,
do fundo da sua sensibilidade descontrolada.

Exceto por onde ele caminhava,
o que eles estavam fazendo lá
muito bem ou mal o inspirava,
sem brincadeira, sem tra-lá-lá,
a sempre querer manter
seu louco modo de viver.

Mesmo realizando
coisa alguma além de nada,
êle estava somente obedecendo,
tanto quanto o tempo estava passando,
sem nenhum senão, nem questionamento,
a ordem de seguir em frente, correndo.

Alguém poderia sair por aí dizendo
que ele estava apenas tentando adquirir
algum suspeito e ilícito conhecimento
sobre como se valorizar, se sobressair,
enquanto o tempo continuava passando.

Todavia, ele está apenas imitando,
ainda que vagarosamente bocejando,
a rápida e insana corrida do mundo.

(by Brumbe, becoming crazy)
(from his “ing rhyme series”