all & ing rhyme series
Walking across the zodiacal’s wall
After all,
at last, they are acting
like an unique being,
in a game of ball.
At her last call,
she was claming,
and all doing,
for a good deal.
It was equal
to be emerging
without any feeling
from a long fall.
Thus Mr. Goal
was going,
even without be hearing,
to the hospital.
A guy of good ideal
that stays just imagining
is like to stay joking
with a jackal.
One know-it-all
who is just keeping
his way to go living
can be very lethal.
Someone considered as magical
can be making
simply nothing
beyond of the normal.
whoever that takes over an ordeal
is just obeying
the core order to go passing
over any kind of “passionitic” sentimental.
A quizzical
can be just questioning
what a hell somebody wants to remain running
for his new revival.
This signal
is saying,
or just signifying,
something about anything extremely typical.
Maybe the universal
understanding
of for why the world is valueing
so much the vandals.
If you want to eat a good x’all
isn’t enough to stay xeroxing
the way he goes yawning
because you’ll be damnly at an yaw.
After fall from the wall,
where he was challengly walking,
the kid’s eyes were spinning as if zooming
all the belt of the zodiacal.
Caminhando através da parede zodiacal
Depois de tudo,
enfim, eles estavam agindo
como uma só pessoa,
num jogo coletivo.
Em sua última chamada,
ela estava clamando,
e tudo fazendo,
por um bom acordo.
Isto era igual
a estar emergindo,
sem sentimento algum,
de uma longa queda.
Assim o Sr. Objetivo
estava indo,
mesmo sem estar ouvindo,
para o hospital.
Um sujeito de boa índole,
que fica apenas imaginando,
é como ficar brincando
com um chacal.
Um sabe-tudo,
que está apenas mantendo
seu jeito de ir vivendo,
pode ser muito letal.
Alguém considerado como mágico
pode estar fazendo
simplesmente nada
além do normal.
Qualquer um que domine um trauma difícil e doloroso
está apenas obedecendo
à ordem interior de ir passando
sobre qualquer tipo de paixonite sentimental.
Um olhar estranho e misterioso
pode apenas estar questionando
porque diabos alguém quer continuar correndo
atrás de uma nova versão de si próprio.
Este sinal
está dizendo,
ou apenas significando,
algo a respeito de alguma coisa extremamente típica.
Talvez o universal
entendimento
de porquê o mundo está valorizando
tanto os vândalos.
Se você quiser comer um bom xis’tudo
não adianta ficar imitando
o jeito dele ir bocejando
porque você estará desgraçadamente desarrumado.
Depois de cair do muro,
aonde ele estava desafiadoramente caminhando,
os olhos do menino giravam como que ampliando
todo o cinturão do zodíaco.
Alguém irremediavelmente viciado em escritas e estrelas, projetando palavras interiores em espaços exteriores.
domingo, 14 de novembro de 2010
segunda-feira, 1 de novembro de 2010
To anyone alone at the aerodrome
ome & one rhyme series
To anyone alone at the aerodrome
Stand up alone
In front of the arriving room’s window-pane of the aerodrome
he/she was waiting for anyone
And while he/she was giving her/him welcome
he/she felt a soft shaking in his bones
and an icy thrilling in the backbone
Then he/she knew that a single heap of bones
never could become
a real backbone
Or why a human clone
never comes
with genetic retranscription errors in the cells type cone
A dome done to be a dungeon
At the cathedral, looking at the darkness inside its dome
they wonder that that thing had been built and done
to be just like a cell of a dungeon
Back to the ground, he noticed that everyone
had already gone
to their respective homes
And when she turned off the old gramophone,
which was playing a famous hit by Lennon,
to pick-up the phone,
in front of the mirror she realized she wasn’t so handsome
His june’s income tastes lemon
He works like a lion
but until june
his income
still has a soft taste of lemon
And no matter if he is screaming at a microphone
or at a megaphone
because he won’t be listen by none
in this crazy merry-go-round of the money
But he knows that if, by anyway, on the fight he resumes,
Instead of postpone,
he has big chance to overcome
Someone playing saxophone and xylophone
At least, someone, alone
shone
playing saxophone
and xylophone
by the very right tune and tone
For, without union,
everything would be undone
everyboby would be unwelcome
nobody would have any won
and all would be a big zone!
Para qualquer um(a) sozinho(a) no aeroporto
Sozinho(a) parado(a)
em frente à vidraça da sala de desembarque do aeroporto
êle/ela estava esperando por qualquer um(a)
E enquanto ele/ela estava dando-lhe boas-vindas
ele/ela sentiu um suave tremor nos seus ossos
e um gélido arrepio na espinha dorsal
Então êle/ela soube que um simples monte de ossos
nunca poderia se tornar
uma verdadeira espinha
Ou porque um clone humano
nunca vem
com erros de retranscrição genética nas células tipo cone
Um domo feito para ser prisão
Na catedral, olhando a escuridão dentro do domo,
eles imaginaram que aquilo tinha sido construído e feito
para ser como uma cela de uma prisão subterrânea
De volta ao chão, êle notou que todo mundo
já tinha ido
para as suas respectivas casas
E quando ela desligou o velho gramofone,
que estava tocando uma famosa canção do Lennon,
para atender ao telefone,
frente ao espelho ela caiu na real: que ela não era tão bonita
Seu salário de junho tem gosto de limão
Êle trabalha como um leão
mas até junho
seu salário
ainda tem um suave sabor de limão
E não importa se êle está gritando ao microfone
ou ao megafone
porque ninguém irá ouvi-lo
neste louco carrossel do dinheiro
Mas êle sabe que se, de algum modo, retornar à luta,
ao invés de postergá-la,
êle tem grande chance de vencer
Alguém tocando saxofone e xilofone
Pelo menos, sozinho, alguém
brilhou
tocando saxofone
e xilofone
no afinamento e no tom corretos
Porque, sem união,
tudo seria desfeito
todos seriam mal-vindos
ninguém ganharia nada
e tudo seria uma grande zona!
To anyone alone at the aerodrome
Stand up alone
In front of the arriving room’s window-pane of the aerodrome
he/she was waiting for anyone
And while he/she was giving her/him welcome
he/she felt a soft shaking in his bones
and an icy thrilling in the backbone
Then he/she knew that a single heap of bones
never could become
a real backbone
Or why a human clone
never comes
with genetic retranscription errors in the cells type cone
A dome done to be a dungeon
At the cathedral, looking at the darkness inside its dome
they wonder that that thing had been built and done
to be just like a cell of a dungeon
Back to the ground, he noticed that everyone
had already gone
to their respective homes
And when she turned off the old gramophone,
which was playing a famous hit by Lennon,
to pick-up the phone,
in front of the mirror she realized she wasn’t so handsome
His june’s income tastes lemon
He works like a lion
but until june
his income
still has a soft taste of lemon
And no matter if he is screaming at a microphone
or at a megaphone
because he won’t be listen by none
in this crazy merry-go-round of the money
But he knows that if, by anyway, on the fight he resumes,
Instead of postpone,
he has big chance to overcome
Someone playing saxophone and xylophone
At least, someone, alone
shone
playing saxophone
and xylophone
by the very right tune and tone
For, without union,
everything would be undone
everyboby would be unwelcome
nobody would have any won
and all would be a big zone!
Para qualquer um(a) sozinho(a) no aeroporto
Sozinho(a) parado(a)
em frente à vidraça da sala de desembarque do aeroporto
êle/ela estava esperando por qualquer um(a)
E enquanto ele/ela estava dando-lhe boas-vindas
ele/ela sentiu um suave tremor nos seus ossos
e um gélido arrepio na espinha dorsal
Então êle/ela soube que um simples monte de ossos
nunca poderia se tornar
uma verdadeira espinha
Ou porque um clone humano
nunca vem
com erros de retranscrição genética nas células tipo cone
Um domo feito para ser prisão
Na catedral, olhando a escuridão dentro do domo,
eles imaginaram que aquilo tinha sido construído e feito
para ser como uma cela de uma prisão subterrânea
De volta ao chão, êle notou que todo mundo
já tinha ido
para as suas respectivas casas
E quando ela desligou o velho gramofone,
que estava tocando uma famosa canção do Lennon,
para atender ao telefone,
frente ao espelho ela caiu na real: que ela não era tão bonita
Seu salário de junho tem gosto de limão
Êle trabalha como um leão
mas até junho
seu salário
ainda tem um suave sabor de limão
E não importa se êle está gritando ao microfone
ou ao megafone
porque ninguém irá ouvi-lo
neste louco carrossel do dinheiro
Mas êle sabe que se, de algum modo, retornar à luta,
ao invés de postergá-la,
êle tem grande chance de vencer
Alguém tocando saxofone e xilofone
Pelo menos, sozinho, alguém
brilhou
tocando saxofone
e xilofone
no afinamento e no tom corretos
Porque, sem união,
tudo seria desfeito
todos seriam mal-vindos
ninguém ganharia nada
e tudo seria uma grande zona!
Marcadores:
Rhyme Series / Serie Rimas
Assinar:
Postagens (Atom)